Author Guidelines
Version: April 2025
1. SUBMISSION OF ARTICLES
L'Atalante only accepts the submission of original and unpublished articles for the sections Notebook (monographic theme) and Vanishing Points (miscellaneous theme) through the calls for papers (CFP) that will be published periodically. Texts received outside the stipulated reception period will be rejected and authors will be urged to resubmit them within the stipulated period.
All submissions must be made through the OJS platform on the journal's website www.revistaatalante.com.
2. COMMUNICATION WITH AUTHORS
Communication with authors (acknowledgement of receipt, notification of acceptance, queries, etc.) will be carried out through the journal's OJS system. For any other queries, please contact the following e-mail address: info@revistaatalante.com
3. EDITORIAL PROCESS
Blind peer review process
The Editorial Board will submit the articles received to an external peer review process, which will respect the anonymity of authors and reviewers (double blind or peer review system) in order to avoid possible biases.
If the number of articles received is very high, the Executive Editorial Board will make a selection prior to peer review, choosing the most suitable articles. Failure to comply with the criteria of originality, academic rigour and style standards will be grounds for rejection of the article by the Executive Editorial Board without external mediation.
Articles that pass this first filter will be sent to two external reviewers, specialists in the subject or line of research in question. In the event of discrepant reports, or for any other reason, the Editorial Board may send the text to a third reviewer.
Depending on the evaluators' reports, the Editorial Board may take one of the following decisions, which will be communicated to the author:
- Accepted
- Accepted with minor revisions
- Publishable with major revisions
- Rejected
The decision to reject articles without external mediation may take around 160 days (4 months), and the decision to accept or reject them by external reviewers may take 300 days (10 months). These periods can vary greatly, depending on the availability of both the Editorial Board and the external reviewers, who perform their work on a voluntary basis. For this reason, the journal cannot offer a commitment to response times. However, all manuscripts are handled as expeditiously as possible.
Editorial production for accepted articles
Once the articles have been accepted by the peer review process, the Editorial Board will notify the authors. If the decision is accepted with revisions, these will be sent to the authors respecting the anonymity of the evaluators and they will be given a deadline for the introduction of these modifications. The final acceptance of these articles is subject to the effective implementation of the proposed modifications, which will be examined by the Editorial Board. The Editorial Board may reject those texts in which the authors refuse to introduce relevant revisions.
Once the articles have been accepted, they will work with the de-anonymised version (metadata, funding agencies and project codes, research projects, references) and will undergo a second process of correction of style, formal adaptation, adaptation to citation and references, among other aspects. Again, the text will be sent to the authors to implement or make the relevant changes. After this process, the text may be considered to be in its final version, which will be sent for translation.
Bilingual edition
L'Atalante accepts articles in English and Spanish. Accepted papers will be published in a bilingual edition (Spanish and English).
If the original manuscript is in English, the authors of the accepted papers must provide a professional translation to Spanish. The Executive Editorial Board may also require a revision by the translator recommended by the journal for Non-English speaking authors. Papers in English must follow the style guidelines for English-language texts, available in the section [Style Guidelines in the English versión of the web], which are not the same as those for Spanish-language texts.
If the original manuscript is in Spanish, the authors of the accepted papers for publication must pay the costs that result from the translation to English or revision—in the case of providing, along with the original, a translated version—of their article. In all cases, and in order to guarantee the quality of the translations and the unity of linguistic criteria, the text must be translated or proofread by the translator recommended by the journal, a freelance professional specialised in Film Studies. His work will be paid in advance and via credit card, bank transfer or Paypal by the authors. Papers in Spanish must follow the style guidelines for Spanish-language texts, available in the section [Style Guidelines in the Spanish version of the web], which are not the same as those for English-language texts.
4. TEXT FORMAT AND LAYOUT
- Articles will be submitted using the template provided for this purpose [DOWNLOAD TEMPLATE IN ENGLISH].
- Articles must be between 5,000 and 7,000 words (including notes, references and any supporting texts).
- Two versions of the article will be sent, one full and one anonymised.
- Articles will be in .odt or .docx files
- Articles must be formatted in Times New Roman font, size 11, justified alignment
- All text must be single spaced, with no indentation whatsoever (including at the beginning of paragraphs) and no space between paragraphs.
- The title and all subheadings (section titles) must be in bold.
- The following word processor functions must not be used in the text: tables, bullets and numbering, columns, hyperlinks, footnotes, text boxes, etc.; any numbering must be entered manually.
- In the text, references are indicated according to the Harvard model (Author's surname, year: page), referring to the final references, in APA format, 6th edition.
- Quotations within the body of text must appear between double quotation marks (“ ”). For textual quotations, italics are not used unless they appear in the original source. When a quotation is contained within a quotation, single quotation marks (‘ ’) should be used
5. STRUCTURE OF THE DOCUMENT AND COMPLEMENTARY TEXTS
The documents will have the following structure and will contain the complementary texts indicated for their correct layout. The template for the submission of texts contains this information and will serve as a guide. Proposals missing one or more of these additional elements will not be accepted.
- Title of the article in English
- Author(s) and place of work. In the case of co-authorship or multiple authorship, it is recommended that the order of signatures indicates the degree of contribution of each of the authors to the manuscript. To detail the individual contribution of each author, it is recommended to follow the CRediT taxonomy (Contributor Roles Taxonomy). The journal also reminds that authorship is linked to compliance with the principles established in the good practice guidelines of the Vancouver standards of the Committee on Publication Ethics (COPE).
- Body text of the article
- Footnotes: footnotes should be numbered manually and in superscript format1. The automatic tool of word processors will not be used.
- Funding and acknowledgements: Articles may indicate the sources of research funding, if applicable, as well as the project in which the article is framed by using an asterisk in the title and putting the relevant note in the endnotes. This information will be included in the article and will also be entered in the article metadata.
- References: APA style, 6th edition
- Captions: if images are attached, they must be accompanied by a caption.
- Highlights: significant sentences of the argument developed (approximately five, taken uniformly from the text) in order to be used in the layout design. The selection of a phrase does not imply that it will automatically be used, as it will depend on the graphic needs of the article and the criteria of the layout designer. The page number from which it has been taken should be indicated.
- Abstract in English and key words: a summary of 200 words in a single paragraph. Between five and eight key words, separated by a semicolon (;) and with an initial capital letter.
- Author(s) biographical note: a brief 100-word curriculum vitae stating place and year of birth, studies completed, employment affiliation (university or institution) or other entities with which he/she is associated, current lines of research and most important recent publications or creative works (if any). It should be written in the third person.
- E-mail: author's contact address (e-mail), that will be published. If the author does not wish his/her e-mail address to be published, this should be specified.
- Title, abstract and key words in Spanish
- Author's biographical note in Spanish
6. GRAPHIC MATERIAL
It is the responsibility of authors who want their articles to be published with images to provide the graphic material in question. This graphic material must be submitted separately, conveniently numbered and with instructions on their placement in the text. L'Atalante encourages authors to include graphic material in their submissions by way of quotation, as we understand that the object of study of the journal is based on the analysis of the image.
- The images (in .jpg or .png format) must be uploaded to the website as complementary files (step 2 of the submission process), in individual files or in a ZIP folder.
- The graphic material will be suitably numbered and its location within the text will be indicated by adding a note in capital letters between square brackets as an indication for layout [IMAGE 1]. When images are referred to within the body of the text, this should be done in brackets, in lower case, and using the most appropriate word (figure, image, frame, etc.) to describe it.
- The graphic material must be suitably numbered and its location within the text must be indicated by adding a note in capital letters between square brackets as an indication for layout [IMAGE 1]. When images are referred to in the body of the text, this should be done in brackets, in lower case, and using the most appropriate word (figure, image, frame, etc.) to describe it.
- If images are accompanied by captions, these should be included in the document itself in a specific section as additional text.
It is the responsibility of the author(s) who wishes to reproduce a protected work to request permission from the copyright owners. L'Atalante only accepts images provided that they are "already published works and that their inclusion is for the purpose of citation for analysis, commentary or critical judgement". International copyright regulations do not allow the publication of photographs, illustrations, poems, complete short stories, etc. without the express permission of the author or the publisher. For more information on this issue, please consult the following document (only in Spanish)
7. STYLE GUIDELINES FOR ENGLISH PAPERS
7.1. Orthoyypographical considerations
Use of italics, bold text and underlining
- Italics should be used for Foreign words, special emphasis on certain words or titles of works (see the Bibliographical References section).
- Bold text should be used only to highlight titles and subheadings and should never be used within the body of the text.
- Underlining of any kind should never be used.
- Quotations within the body of text must appear between double quotation marks (“ ”). For textual quotations, italics are not used unless they appear in the original source. When a quotation is contained within a quotation, single quotation marks (‘ ’) should be used
Use of numbers
- Numbers from zero to twenty and hundreds (three hundred) should be written in words; as well as round numbers that can be expressed in two words (four thousand, three million) and decades (the sixties). If the same sentence requires mixed numbering (requiring expression in figures and words), the numbering of a whole sentence should be unified in figures.
- Numbers requiring more than three words, decimals and numbers indicating years, dates, times, percentages, numbers identifying a particular element within a series (figure 3), series chapters (see section on series citation) and film formats (35 mm) should be written in figures.
Use of dashes
- The en dash (-) should be used in compound terms and to indicate the pages in the bibliography (two or more consecutive pages).
- The em dash (—) should be used to enclose parenthetical clauses, with no spaces on either side of the dash. It should be closed in all cases; if the parenthetical clause is immediately followed by a punctuation mark, use regular brackets ( ) rather than an em dash to contain it. If your keyboard does not have the em dash, you can find it on the Insert menu > Symbol in Word.
Good practices in gender equality
7.2. Footnotes
- Footnotes should be used for author’s comments or additional clarifications that are relevant and facilitate comprehension of the text. They should be as brief as possible and should be used sparingly. For bibliographical citations, use the abbreviated system in the body of the text, according to the Harvard model (see the Bibliographical References section).
- Footnotes must not be entered with Word’s footnote function. Footnotes must be signalled in the text using superscript numbers and added manually at the end of the file, under the subheading Footnotes.
7.3. Quotations in the body of the text
Bibliographical quotations
- Any text or idea taken from another author (in a book, journal, web page, etc.) must ALWAYS be indicated CLEARLY and EXPLICITLY. The sources of the quotation (author, book and page) must be clear as well.
- Quotations within the body of text must appear between double quotation marks (“ ”), with the same letter font and size. For textual quotations, italics are not used unless they appear in the original source. When a quotation is contained within a quotation, single quotation marks (‘ ’) should be used (e.g. John Smith defines it in these terms: “It’s like the American public have answered: ‘you’re speaking for yourself, aren’t you?’”).
- Elided fragments within a quotation should be indicated with three points of ellipsis between square brackets […]. Square brackets should also be used for any clarification made by the author within a quotation (e.g. “it was there [in London] that the film was made.”)
- Punctuation marks at the end of a quotation are placed outside the quotation marks (e.g. he pronounces a sentence in an effort to explain everything: “Of course, it’s war”; once the sentence is finished, the scene ends.), unless the punctuation mark denotes the end of the sentence (e.g. “What do you see? People selling their products? No: people selling the fear you have of living without those products.”).
- When a quotation contains a complete sentence or clause, the full stop at the end of the quotation must be placed inside the quotation marks (e.g. At the end of A Personal Journey through American Movies, Martin Scorsese points out that “when he was younger, there was another trip he wanted to set out on, a religious trip. He wanted to be a preacher.”).
- The source reference, whether the quotation is literal or a paraphrasing, is indicated according to the Harvard model, citing the author’s surname between parenthesis, with the publication year and the number of the page separated by a colon followed by one space, e.g. (Burch, 1987: 43). Only in cases where an explanation is needed is the use of footnotes permitted.
- When including a reference immediately after a textual quotation, the author’s surname must always be included, e.g. As Robin Wood asserts, the use of a “bordering compensatory fantasy” (Wood, 1986: 178) predominates in the early films of Spielberg.
- However, when the reference is placed immediately after the author being named, it is preferable to omit the surname, e.g. As Robin Wood asserts (1986: 178), it predominates in the early films…
- If the reference is to several pages, this will be indicated with an en dash if they are consecutive, or with commas if they are alternate:
e.g. As Robin Wood asserts (1986: 178-179), it predominates…
e.g. As Robin Wood asserts (1986: 178, 210), it predominates…
- If several books published in the same year by the same author are cited, they should be marked with a lower-case letter following the year in the abbreviated citation:
e.g. That was “the only possibility that we could offer […]” (Gámez, 2003b: 61)
- Titles of books, journals and anthologies are always written in italics, but the titles of stories, articles or poems that are part of a larger compendium (of a journal, book or anthology) are written between double quotation marks (“ ”) and without italics. When an individual story or article is cited, with no reference to a particular anthology, they may be written directly in italics, with no quotation marks. The same also applies to TV series or films divided into episodes or chapters, as well as songs, albums and musical compilations.
e.g. As we could see in “El romance sonámbulo” by Romancero gitano…
e.g. In the short story The Pit and the Pendulum by Edgar Allan Poe...
- Quotations in other languages will always appear translated into English in the body of the text (the original version may appear as a footnote; it is advisable to indicate the author of the translation).
Citing films
- The first time a film is cited the following must be indicated: Title in English (Original title [if applicable], Director, Year).
o Title of the film as released in English in italics.
o Parentheses should never be in italics.
o Original title (only if it is different from the title of the film as released in English), director, year, in that order, separated by commas and in normal font, all in parentheses:
e.g. Taste of Cherry (Ta’m e guilass, Abbas Kiarostami, 1997)
- When the film has not been released with an English title, the original title is written in italics followed by a literal English translation between square brackets, e.g. Kokoro [Heart] (Kon Ichikawa, 1955).
- For repeated references to a film that has been already mentioned, it is enough to put the title of the film as released in English, or the original title if it was never released with an English title, in italics.
- If the reference to a film is immediately preceded by information such as the director’s name and/or the year, there is no need to repeat this information in the parenthetical data, e.g. In 1949, Kurosawa directed Stray Dog (Nora Inu).
- The same system for citing films also applies in footnotes.
- Quotations of dialogue or voiceover from a film must be placed in double quotation marks (“…”). If the source of the quotation is not clear within the text, it must be specified in a footnote.
- If the quotation is only one sentence or less, it should be included in the body of the text, e.g. Even when she accompanies him and helps him she’s subordinate to him: “Hope you’re glad with my work and have no complaints about me as a nurse”, she says to him.
- If the quotation involves a dialogue between two or more characters, each character’s line will be preceded by the character’s name in capitals, immediately followed by a colon, e.g.: When Donkey enters and reveals that Prince Charming plans to kill Shrek, Princess Fiona and Snow White support each other:
PRINCESS FIONA: Alright, everyone, we need to find a way out now.
SNOW WHITE: You’re right… Ladies! Assume the position!
Citing TV series
Format for citing TV series (general reference to the series):
Title in English (Original title, Creator, TV: first year-last year)
- English title in italics. Once the series is cited for the first time in the text, cite it in the same way for all other references.
- Standard parentheses (not square brackets) should be used for the additional data, which should never be in italics.
- Original title in normal font. If the English title and the original title are exactly the same, the title is not repeated in the parenthetical data.
- Given name and surname of the series creator should be in normal font. If there is more than one, they are listed between commas in normal font. The names of the directors of individual episodes are not included (the phrase “various directors” is not acceptable). If the series is an adaptation of another, this information is not included in the citation either. If any data has already been introduced in the body of the text prior to the citation, it should be omitted from the citation itself.
- Name of original broadcast network in normal font. Acronyms should be in capital letters in most cases. If there is more than one acronym, they should be separated by forward slashes.
- First year and last year of the series in normal font, separated by an en dash (-). The first year is normally considered the year that the series premiere was broadcast on television.
- Examples:
The final of the series Lost (J. J. Abrams, Jeffrey Lieber, Damon Lindelof, ABC: 2004-2010) has been...
The new series by Alan Ball, True Blood (HBO: 2008-), previously known as the creator of Six Feet Under (HBO: 2001-2005)...
Format for citing specific episodes of a TV series (specific reference to an episode): “Title of episode in English” (#0x00: Original title, Director, TV: Year)
- English title of the episode in normal font, between double quotation marks. Once the series is cited for the first time in the text, use it in the same way for all other references.
- Numeric code of the specific episode in normal font. This is expressed using the number of the season preceded by the hash (#) and followed by the number of the episode in double digits preceded by an “x”, e.g. #4x15 or #1x01
- Original title in normal font, followed by a colon. If the English title and the original title are exactly the same, this data and the colon are omitted.
- Given name and surname of the director of the specific episode in normal font. If any of the data has already been introduced in the body of the text prior to the citation, it should be omitted here.
- Name of original broadcast network in normal font. Acronyms should be in capital letters in most cases. If there is more than one acronym, they should be separated by forward slashes.
- Year in which the episode was first broadcast on the original TV network, in normal font.
- Examples:
His best episode was “The Constant” (#4x05, Jack Bender, ABC: 2008). In “The Constant”, Desmond...
… the series Prison Break (Paul T. Scheuring, FOX: 2005-2009), in its pilot episode (#1 x 01: “Pilot”, Brett Ratner, FOX: 2005)...
7.4. References
Cited references will appear at the end of the text under the subheading References, listed (in alphabetical order by author surname). Always cite the edition consulted (without citing first editions, translations, etc.).
The APA international citation system is used. For any type of reference not indicated here, follow the APA guidelines set forth at http://owl.english.purdue.edu/owl/resource/560/05/
Books
Surname, Initials (Year). Title. Place of publication: Publisher.
e.g. Smith, P. (ed.) (1976). The Historian and Film. Cambridge: Cambridge University Press.
Chapters or articles in books, anthologies or proceedings
Surname, Initials (Year). Title of the Chapter. In Editor’s initials. Editor's surname (ed.), Title of the Volume (pp. pages). Place of publication: Publisher.
e.g. Glatzer, R. (2004). A Conversation with Frank Capra. In L. Pogue (ed.), Frank Capra: Interviews (pp. 108-123). Jackson: University Press of Mississippi.
Journal articles
Surname, Initials (Year). Title of article. Title of Publication, volume number (issue number), pages. DOI [if applicable]
e.g. Buckland, W. (2012). Solipsistic film criticism. The Language and Style of Film Criticism: New Review of Film and Television Studies, 10 (2), 288-298. http://dx.doi.org/10.1080/17400309.2012.672128
Theses
Surname, Initials (Year). Title. Doctoral Thesis. Place: University.
e.g. O’Brien, D. (2012). Heroic Masculinities: Evolution and Hybridisation in the Peplum Genre. Doctoral Thesis. Southampton: University of Southampton.
Films
Producer's Surname, Initials (Producer) and Director's Surname, Initials (Director). (Year). Original Title. [Film]. Country: Producing Company.
e.g. Frederickson, G. (Producer), & Coppola, F.F. (Director). (1972). The Godfather. USA: Paramount Pictures.
Newspaper articles
Surname, Initials. (Year, month day). Title. Publication, pp. pages.
e.g. Schwartz, J. (1993, September 30). Obesity Affects Economic, Social Status. The Washington Post, pp. A1, A4.
Websites
Title. Publication date. Retrieved from URL address.
e.g. Life, Films and Filmmaking of Satyajit Ray. 1999-2009. Retrieved from http://www.satyajitray.org
Other matters
When the bibliography includes several works by the same author, the works should be arranged in chronological order. For indexing purposes his/her name wont be substituted by an em dash.
When an author has more than one cited work published in the same year, the works will be differentiated by using lower-case letters (a, b, c…) after the date.
e.g.
Bordwell, D. (1989a). Making Meaning. Inference and Rhetoric in the Interpretation of Cinema. Cambridge: Harvard University Press.
Bordwell, D. (1989b). A Case for Cognitivism. Iris, 9, 11-40.
If one of the references has been published in a digital edition, the URL should be indicated at the end of the entry.
e.g. Lester, P. (2010). Sweet Sixteen Goes to War: Hollywood, the NAAF and 16mm Film Exhibition in Canada during WWII. Canadian Journal of Film Studies, 19, 2-19. http://www.filmstudies.ca/journal/cjfs/archives/articles/lester_sweet_sixteen_war_hollywood_naaf_16mm_film_exhibition_canada
References without any author begin directly with the title. If there are several authors and no single editor, the first two authors should be indicated followed by "et al.". The maximum number of authors that can appear in the reference is three.