Artículo

Tras las huellas de Billy Budd: un análisis de Buen trabajo

Miguel Olea Romacho

Resumen


El presente artículo aborda el estudio de la película de Claire Denis Buen trabajo (Beau travail, 1999) como una adaptación libre del clásico de Herman Melville Billy Budd. Para ello, adoptamos una perspectiva comparatista que permite advertir las transformaciones concretas del proceso de reescritura, atendiendo a los cambios en la focalización y la fábula, así como a su potencial como adaptación queer de la novela corta de Melville. En el centro de estas relaciones está la preponderancia del cuerpo, responsable de una narrativa que desafía tanto el horizonte de expectativas sobre las adaptaciones literarias como las convenciones de género del medio fílmico. En última instancia, comprobamos que Buen trabajo es un caso referencial para definir la práctica de la adaptación en su naturaleza transformadora.


Palabras clave


Adaptación; Claire Denis; Melville; reescritura; performatividad; queer; cine del cuerpo.

Citas


Alsop, E. (2014). The Mercurial Quality of Being: Sudden Moves in Beau Travail and Billy Budd. Adaptation, 7(1), 14-24.

Del Río, E. (2008). Deleuze and the Cinemas of Performance. Edimburgo: Edinburgh University Press, 2012.

Deleuze, G. (1987). La imagen-tiempo. Estudios sobre cine 2. Barcelona: Paidós.

Fassbinder, R. W. (1992). Preliminary Remarks on Querelle. En M. Töteberg y L. A. Lensing (eds.), The Anarchy of the Imagination: Interviews, Essays, Notes by Rainer Werner Fassbinder (pp. 168-170). Baltimore: Johns Hopkins University Press.

Fischer-Lichte, E. (2017). Estética de lo performativo. Madrid: Abada.

Grant, C. (2002). Recognizing Billy Budd in Beau Travail: epistemology and hermeneutics of an auterist “free” adaptation. Screen, 43(1), 57-73.

Hutcheon, L. (2006). A Theory of Adaptation. Nueva York: Routledge.

Jones, K. (2000). The Dance of the Unknown Soldier. Film Comment, 36(3), 26-27.

Kassabian, A. (2001). Hearing Film: Tracking Identifications in Contemporary Hollywood Film Music. Nueva York y Londres: Routledge.

Kosofsky Sedgwick, E. (1990). Epistemology of the Closet. Londres: Penguin.

Lalanne, J.-M., Larcher, J. (2000). “Je me reconnais dans un cinéma qui fait confiance à la narration plastique”: Entretien avec Claire Denis. Cahiers du Cinéma, 545, 50-53.

Leroy, A., Ganzo, F. (2020). Entrevista a Laura Mulvey: “La mirada femenina exige un espectador activo”. Sofilm, 68, 82-85.

Mayne, J. (2005). Claire Denis. Champaign: University of Illinois Press.

Melville, H. (2012). Billy Budd, marinero. En J. Lavid (ed.), Bartleby, el escribiente, Benito Cereno, Billy Budd (pp. 209-303). Madrid: Cátedra.

Pérez Bowie, J. A. (2010). Reescrituras fílmicas: nuevos territorios de la adaptación. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.

Renouard, J.-P., Wajeman, L. (2001). Ce poids d’ici-bas: Entretien avec Claire Denis. Vacarme, 14, 62-68.

Ropars, M.-C. (1998). L’oeuvre au double: Sur les paradoxes de l’adaptation. En A. Gaudreault y T. Groensteen (eds.), La transécriture. Colloque de Cerisy. Quebec y Angulema: Nota Bene y Centre national de la bande desinée et de l’image.

Rosenbaum, J. (2000, 26 de mayo). Unsatisfied Men. jonathanrosenbaum.net. Recuperado de https://www.jonathanrosenbaum.net/2018/04/unsatisfied-men/

Sánchez Noriega, J. L. (2000). De la literatura al cine: teoría y análisis de la adaptación. Barcelona: Paidós.

Sánchez-Mesa, D. (2009). Entre palabras e imágenes. Un modelo de estudio para las adaptaciones de Don Quijote de la Mancha. En C. Heredero (ed.), El cine y el Quijote (pp. 133-148). Madrid: Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales.

Stam, R. (2000). Beyond Fidelity: the Dialogics of Adaptation. En J. Naremore (ed.), Film Adaptation (pp. 54-78). Londres: The Athlone Press.

Stam, R. (2005). Introduction: The Theory and Practice of Adaptation. En R. Stam y A. Raengo (eds.), Literature and Film. A Guide to Theory and Practice of Film Adaptation (pp. 1-52). Londres: Blackwell.


Texto completo: PDF PDF (English)

Refbacks

  • No hay Refbacks actualmente.